- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
* d, \6 R; U$ \$ Z' L3 J7 R1 @* B6 i/ v$ P* `0 Z0 C$ ~8 J* |
大小:130M
% a) y! }, h- B3 z: f. ?編碼:x264
! ?( ]. V# N( P/ ]時間:29分鐘
3 V$ a0 p' |6 h4 V4 H/ U修正:有
0 x" F* @8 U5 ~ A8 J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種* k5 k$ p; S ]8 A* K% o% E
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品: B4 z2 `8 x' W' v& F6 \' Y
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊4 c/ j2 Q. Q' I$ L: P8 G: O7 e
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)9 _5 Z6 [4 m- h$ i7 x
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
4 l2 E$ a9 H4 b) u9 A5 N某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=6 n3 V5 U7 L' M
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
+ B& f: o `2 v8 } @ f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- N; t; o- O" i3 Z8 B" [/ {2 h例一:
3 C K- ~9 w+ C6 ?- X( A7 o
& s2 C: g9 u7 h# n' I; y4 a 0 @; c4 ~7 t. M) h4 f
, ?3 w* { i! u Q例二:
# f1 l8 @( }8 O c9 z5 K( R2 f1 j; X; a* ^* L% \
![]()
; R/ n e7 x- S8 e/ E# ^* E* L: G5 a) {! L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
4 ~5 T- u- ^7 a除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久, ?; ^! y2 E! T5 _
不說話直接上圖4 q0 t. Y3 t, e
效果比較4 G8 O: g! D4 b# z/ p! u+ U
片源(800×450):4 k; Z5 B- K* k7 F
8 Q( i3 `, ~: h9 E- Q! |8 h![]()
: Z b3 E# H) C0 b9 V) r
, J3 \5 i$ c1 Y* w ?某so called HD(720×480):/ L% |7 e" Q8 b, C4 s2 q$ \5 e
* h% K1 t3 R5 ^& b; X
![]()
! e3 m/ ~, F$ |" H8 D; J' E/ F$ D* y% w" ?* S x
foxsub版(720×480):/ ~( v6 C& @+ s. \
O% }: `4 s" M! r
![]()
' a8 O m4 @/ w. ]' \6 ^% {& V; @ g- b" P. j& Z- c- i
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由7 m( e! E% m+ n3 M' P; Z
7 ^ L. G6 a% c1 z O/ Q ]# b1 }0 S0 S
8 r i& V- B! j! }* ^, ?種子地址
% ~. h# C6 a5 H" b& E* |* D" v9 o F; H* _" }* M
4 P8 V% A; C0 a( b4 m+ k8 z5 y7 ]) t( Q% H# Q$ ]6 u
g& D/ Z+ E. ^' k+ D
% p9 ?. O8 g4 X+ N |
|