- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; m/ L9 S' X" Q: s& B8 c' c. q
% I9 V& e$ A. B4 y% r大小:130M
. `9 `3 W/ H9 n& U# K! y4 ]) G編碼:x264
, E* J" a. L1 a8 O- @6 r1 f8 x時間:29分鐘
* _* A( E, a6 x4 ^4 P* h3 k修正:有9 ]9 J5 a7 P4 R" ~
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* E: A9 @7 x1 E; j1 j4 Y備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 c' d+ i% F3 W' u
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' r' w* J4 L) S, g
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)$ @9 K2 p) {3 H4 ~6 H7 I% p$ V
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)- r1 _# O* V) |) F& N( l
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=+ L8 j6 i! t! |- }9 }
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' C' H3 k8 d# R* g9 Z. e; O本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 G/ h- c$ O- d
例一:
. c& |. ~1 |4 z; [1 Z
! E6 Y. o3 f% I u. E1 }6 e3 P3 k6 W- H8 ~
+ d& t3 l4 @/ Q4 N" L例二:* L: F9 n- v% S+ J2 k+ [
+ R" N8 w; m' x) _6 D/ F/ ?; X& ~![]()
& R( U2 v# }5 {% D
) b- D) q- ~, @! a! T3 Xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: ?% a$ F& _1 S# n5 ]除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
( B! T6 d4 P- T; A Y1 k* a# [3 f不說話直接上圖% q% [* A }$ v" e+ o
效果比較
- g5 A0 n) {3 C; X/ r片源(800×450):; C8 G N Q: X2 B
5 `( l' M* _+ q( B![]()
3 Y, S. k; E" _2 \$ C1 `
5 ~7 v G4 s6 y% O1 T! Q某so called HD(720×480):
1 g* c: B3 a" F: K" [1 ~) |* e, f$ a" ?8 z% X
& z! c) O( U- T
' l1 Z, K& I/ J( p9 c+ Sfoxsub版(720×480):
. B& W, v3 t$ o+ r$ D3 [3 c. r s' _! L# U' M
2 E5 C( A( Y( F+ h8 Q
. I2 W/ {6 [) K- h9 ?6 q" E-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
* T4 I3 j! c/ S3 S' _! Q5 l9 L" }+ ?
' U5 c) E6 A: b3 a7 l種子地址' K7 z. U- s2 v3 r4 x/ I& G$ W* e+ p+ n/ j
7 f4 e3 f8 x3 t4 B; ]7 _0 ]* q
4 ]. _( b9 v& g/ t& H7 c, h
# X! @* ?. D4 |3 B# L3 {% d5 o. z! ^
4 O* o1 ]: m, @, t0 u) H |
|