- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
$ P; F9 _) J; m: T4 a9 {8 X1 W9 E
+ m v! f# [9 }% r' T( M1 x6 q大小:130M
' ^/ ]1 y, }! p$ p) D! {( r編碼:x264
! N3 B! V5 G+ P* i+ J時間:29分鐘
7 T3 n) n/ \2 R: ~修正:有& I7 B5 Z2 N8 _! g& [' V; ]
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
$ a% ]0 Y d: d! y* m" S備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 D4 J" ?) O% W1 X) x( Z! r4 J& w& \8 |
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊; T: P2 i8 P- ~$ n0 P. G) i
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
. c2 ~9 u# q/ ~1 a# M0 r# F$ M' l2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)5 R4 i& J2 w3 W5 H" h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
p1 O p( x$ X- M9 x2 i此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ B9 B& D% I8 f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% I1 C0 y) U2 r$ L, v8 o' B例一: G! O5 p# A0 i/ C
+ H# s0 U3 d- H9 m+ H0 ]# @$ a
![]()
/ c" B% Y, s5 J9 a+ l, `! P1 I! t$ _3 _8 T" F! W
例二:
# a5 u( w; M N9 J6 F0 i6 y, [1 L8 C/ r0 F- y) }$ y6 |
1 H2 _5 Z' s! Y/ ]1 Z# X: s& G7 C
4 Y* q @# \" ]8 O y! L6 o* p
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: q' S7 N4 e1 r! o R: Q除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
3 p* b( u* z- h$ Z不說話直接上圖 w0 V( B9 N3 n$ @: u
效果比較
) C2 ^7 t% S8 t5 K3 J% Q# P片源(800×450):
' g# D# m g, l+ Y1 r
6 h5 T) M, U9 I c1 t$ U2 {0 a9 z6 r2 z
6 I# Z% \% M* L# G3 b# ^* f, m
某so called HD(720×480):. b8 t* g% Z! K
& u# b" c/ E7 F! P6 @* Q5 O0 B![]()
% @5 n# [8 b7 K! V; S3 S- M& c$ b+ l: y; W. N9 E Y6 Z
foxsub版(720×480):, b. Y2 L1 s( t* V! ]/ @! i& G
5 \6 |: v# I4 D) j9 ]. A" n![]()
8 @( N! M8 d0 C/ W& y( o! S1 U/ y5 c# p( \; i4 _2 V# Z
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
5 y3 p+ |. g$ \( j1 C5 X: E0 r; K# Z
2 b/ b! g9 n8 y: N種子地址' }* s0 I$ D7 O; R P. V
4 K8 K% Y/ V( _3 T
) I/ v, j) a8 a0 v8 @
7 e6 F, e2 M# O7 H" C/ G$ Q% [$ X3 |+ U) q
3 O, R: C. h+ }$ Z
|
|