- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
6 W3 D5 G. I# y( j4 i P# k c/ j, u% i% P! v" q/ s# E, S* R
大小:130M0 Z P( W+ H+ m2 W, C6 w9 d
編碼:x264
2 a, V* i% x3 ~; ~* c; K時間:29分鐘
7 j2 b( B, j) q修正:有
* j% r9 \8 b; o) v; z8 p; [& W做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& i; m- `) i. O2 e5 p( { e$ h備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 b, I4 ^- m+ `% c# |6 s. v
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. l1 e0 B. v4 ]7 m( T
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)* |3 w" T( e1 k s+ P) [! U
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! |% _1 b! A5 r
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=! p" X( C' A6 D5 C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物, l, ]/ W& i0 s6 v# ~% A
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" m w3 Y) P/ s) c0 v9 Y例一:* A7 {* D4 ^* g
4 C# p, l6 L& G1 v: p
9 T w. m, `" {* M# L6 A4 M- h; G
. a U, b$ ?# K- j V. U( l3 z例二:2 t1 L4 U; n9 X) X; k
, Y3 x. Q2 \/ P# X7 h( h6 M![]()
, H$ L* [$ F k% h9 w! j# T# b7 R W( d0 a0 h
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
" u2 R6 D% ?4 U$ _7 O0 ~除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
/ x+ d4 V: |' L5 c6 a# I3 ~2 T1 `不說話直接上圖
4 n4 \+ c8 |/ w7 U* W. _3 W2 s: K效果比較
# ~+ j. |: ^3 X' g" f! c V4 c片源(800×450):* _5 N% S* Y" Y4 f
% z. P% d2 Z0 P( a3 g3 ^: o1 M* u![]()
5 J5 c0 E( P% [3 ~, c* q. [6 B* }: Z7 j( a9 i) r3 Z) v6 ^% x& w( L
某so called HD(720×480):
4 D0 ]4 F* R8 T" c4 [# o! V
8 [. ?8 L0 w( P, E2 ?6 u / E* d" |# B! r5 K* U9 q
$ D2 N% t2 Y( C" C6 t
foxsub版(720×480):
# f1 J0 k# F! }8 _
1 P7 D4 S! I+ ~+ S! X* g4 R![]()
1 b1 U# V9 g# b! x3 ~+ c
8 N( }( r. v ~- o) `1 t-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 Z* s! ]9 ^& o6 x) g
) c3 z+ t3 W3 x8 D$ V: S& k( F( }1 ^5 O! y5 B! Q* i; p" j
種子地址
+ l* u3 y) L- o4 M8 N1 [3 P n! j: X6 ~0 X0 s$ r8 F/ v
7 g1 v& r/ V6 S3 M% r
) R. ?1 T1 K- n- I E, I6 Z' J! O+ Z6 g8 ~3 m
$ I" {* {. r" s7 l |
|