- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
) O; r- j |7 }/ A r, V# V* j$ Y
6 @9 ^2 b$ X8 a0 Y( |1 u' I6 p: \大小:130M O; Y9 r2 v9 D* u
編碼:x264
7 X- Y; M1 Z9 x9 X+ R' t! i時間:29分鐘
1 a* g6 S+ I+ p& q. F" D修正:有5 h" ?/ C6 S" s5 l1 U% q: _
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
2 U0 v7 f5 `- m, l備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品) |9 o+ O/ H6 i4 H; m
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
3 ?+ J6 @+ `0 a" `. m1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
( e( v% P% R0 U9 C2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)( [& ?6 q1 s% Y1 [* i) e% Z3 t
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-= l- w# ?2 w+ D Z$ Q, d- v
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
q9 P1 A# |0 h* H本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀8 [" i J1 e' U! P% x* g5 w
例一:
5 N7 Q3 V+ y' Q& N; I1 l. D3 q
/ H- {5 m3 r9 G ! r2 B5 M b, S9 `- U
4 J7 p1 e% B, e3 Y; i# p* Y9 {例二:
; w. ]# ?' ^0 m' w, B" @
5 Z* X( V T, M" g![]()
6 X4 d" T5 \: h2 ~% K
+ ^6 n G9 C& y3 G, L; C: ` vfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-* a# i+ z1 g: R0 N0 U! v( M/ `% p
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. B+ B8 v+ `1 @1 v r
不說話直接上圖5 f- H' m( Q& R+ w
效果比較
; v% `2 R; n: ~ E2 }) A片源(800×450):
1 V# [, f7 ^7 M+ F! m3 W3 L' a- E5 {2 m0 T- ?
7 M, [, E# I( q2 `8 H7 L
8 \, [3 ?/ i* \2 a9 Y6 q) a, o
某so called HD(720×480):0 `: E0 a5 Z0 B2 b; \, ]
! E7 e% N; ^; ~& f
\( O# I2 f$ R/ p6 J- Z
! F, Z& {0 c6 z) Y$ K* x( ~& sfoxsub版(720×480):
4 y% v2 g- ]0 q1 j
. I: L! j' [* H 3 P8 |$ |5 E( j' V' [1 n% W) X
/ P& R' H6 m) M1 A7 T-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 Z% ?+ L% f- V/ q) C6 d4 D
" P: i) \* j3 p' ]5 ?. {! }
: P% \/ Z- h8 _6 b0 }4 O5 G* v: ]種子地址+ q$ x- [& J& V1 L
7 c- w3 b' g# n/ j" R
' v7 p# i& O7 {7 o- g: D
6 Q( _3 V# k# Y }
) I1 @& f; X8 Y9 m# m, d7 d1 i3 G3 n
|
|