- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
4 E# h$ P) a1 x9 ~3 D
# m$ ?$ k1 E% ^: w- ]/ [大小:130M
. D; p- b: U. M( f) v# r編碼:x264/ \8 m, Q$ a' F8 v; x- A
時間:29分鐘
* I) u) L4 ?5 Y- ]) J3 g修正:有+ |- Y! c7 {% b# @; {# n
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
! g: c$ d8 f* ?' w8 q9 @7 M備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
+ q- E# X* H2 t6 W3 R" u本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊# g# G. W$ K4 Q
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)! l* }9 M" A9 y/ d& X
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)# ?" P3 X& n; f6 ^0 Q8 h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
$ e# r( O2 `$ W7 A' P2 g. k此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物, `# I- |0 e1 g6 z0 E% \+ G- O
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& \ v( ~* m; J8 I
例一:
) m3 u7 Z: ~; h4 R( `" o4 Z6 h8 d) |1 g$ Y7 v7 | d
![]()
" r5 h5 G; K1 o" s" |6 u
) B: b) ?( C: G: V4 g# z7 I) g例二:
# S. ?+ z+ S) P: e4 a ?; C8 X9 J7 _& h) n" f; _
8 e$ G5 w3 q" r6 d) O
# W# y9 O% d* f: w
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-3 {2 I$ t1 S# H" K. Y) |& G$ I
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, |1 Y0 f. w! F0 K不說話直接上圖+ q8 z( A- c6 I; z( c$ d& ]
效果比較
! z( x& d6 R* g s& x+ S片源(800×450):' V) M$ Q# ]+ @; ~/ X& Q
: [" O7 d. r1 S
![]()
+ F; g( A! {6 @. h4 g' r, G+ Y/ A$ ?
" ]' |; d* l% k5 y0 O某so called HD(720×480):9 K3 E, v$ |; D5 Y( c2 _% n n( }
3 D/ G# |5 f9 x; K& Z3 ?7 B* o
![]()
1 W+ R, S( ]3 ~" A5 e4 r+ l" p8 M @$ _" X/ s" S& ]
foxsub版(720×480):; F; b. w. q9 {* B" t3 a3 }! P
4 S6 t& \/ e/ z) }1 H# R% }1 H0 T* h![]()
' f* G& U8 y/ b [$ r! y- \/ u2 z$ y" a( x/ m
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! T, _) o4 i0 ?8 _6 ?5 q
Q; Y. U/ A! C
" x2 u9 g5 H t* S6 l: b種子地址7 r, S/ _& p! m* h" _) b3 ~
R* u. O( U5 }! g7 ]3 W( }( C0 ~3 R# @' y7 A: H: i
# l J( \$ H& E! i: J7 e; {' t
- P) c3 F. E6 R+ U2 R
* O# k; y# s, ~3 c |
|