- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
3 g8 w0 x4 M5 E
+ O3 T8 }5 O2 `' j
大小:130M
( c1 S# x- _# A& V編碼:x264% ]0 v6 z/ C( V9 ~1 ]8 ?
時間:29分鐘
( Z( E9 a* v. p& q J修正:有' n7 B0 T0 N" Z( ^ D w
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 e1 f9 t" x3 N B5 X- x) \0 A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
3 n! N# C3 d) F2 n* I本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ w0 I% w) ^ d. i5 E! a1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 ^) u; i. o6 b5 h/ ] C2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" P; w% d# ~7 a1 G) M某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
~8 i& f; F, ^3 L& R% f/ H此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& U& e. r& f% X( Z+ Z7 i M本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" @4 ]5 u2 x7 |5 m$ W2 w* P4 T# [例一:
3 G' Z' d. g4 D( b! k
o2 q+ Y. ^9 t6 g5 h. I9 f![]()
0 C- X) \* n& m" G" ?; |/ V- u4 y {+ f5 J) h; b
例二:
3 G9 `1 z! V/ W
. N4 e V2 Z! z) I5 C- K 8 y: C# x+ a0 H Z
! G% q; c* o" Q/ w4 G+ }
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
~: B! b0 [" [, ?3 L c除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久) E* E* l! @* s* r: x; h: \" ~
不說話直接上圖
, b0 K' N- H, O! l效果比較
! h+ w0 x$ b5 R4 j. y6 v片源(800×450):' y5 y$ ^4 t; t
) A1 A* ^4 o1 B1 ^![]()
- N/ A' J. `. i4 u7 r5 T- d. d$ ` y' K$ ^; p" [6 n
某so called HD(720×480):" c' u0 B, @& U# p
7 z! ~6 O$ d2 t* G& [: H $ Q! r9 d" M) E1 E9 w
W8 _$ i, c1 Xfoxsub版(720×480):
2 F1 p$ I. f, u5 Z; w& T$ V6 k% B' @7 I6 W9 i1 v: K, x- e! l
![]()
- e q/ m9 i% ^
( a+ k+ b2 v N& x# |-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 h, C5 z M1 D6 ]
- E: K3 E6 Z t) D2 r. Q6 E! K5 p6 y3 `) L' G/ ^
種子地址0 R! o+ j6 S7 L+ q9 u; @ n" |/ F& W
0 X a6 a: z* Z. l8 I" q/ Z. M
9 o8 x" a2 \& }" t4 M
3 r, _" ~$ E) U: n5 p. \* J
7 M+ u+ \0 U8 l
6 O- u( b b# K9 d5 y |
|