- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
5 m/ G( K0 n- I, v
# Y; {$ @( Y2 ?# }大小:130M {& R B3 O1 w+ e: P
編碼:x264
$ p2 Y9 n* P2 [/ k+ C4 C! R# J6 n時間:29分鐘
1 S$ a2 |" D% ~3 p. B+ D. \* y修正:有
6 u" {- h' k2 L做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種* Q0 ~4 K# l* l& P) C# R
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品7 u2 H4 r0 m2 }1 I1 H
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
: \3 q: h2 p# G% a& B1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
& z- s1 h! T' @+ }2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ O( A/ T/ j8 d- @某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
! s6 ]8 |/ C; l! f) k8 \此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物9 |- c4 j4 j* [# q" j ?
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
) I$ Y' M% n& o& ?例一:2 T3 |. x4 o2 A8 r+ {/ I. z2 O! e
6 ~/ l- Q R5 \# h. k 8 b% R j5 j V) a
$ o% v, x( c, c, g, {1 U& F2 L
例二:* v( p" b N5 m" u5 I8 [. o
3 @: U+ W7 C* u9 y
* G6 j/ `+ o1 `0 l1 ~
( I( i+ ^$ r/ _' y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-' n2 p& E8 k- J6 E+ [6 h) c% t
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; u2 A% u( @8 t/ t
不說話直接上圖
2 D/ N2 Y" l. A效果比較5 w" p+ ]. s5 l4 M: b
片源(800×450):
+ U% r/ t& s" v& g: V" o! h: z3 n! [- e7 l# b5 v# W
![]()
v# k. M2 B$ i' l
% ~* I* P j/ y1 O# P% C某so called HD(720×480):2 E0 f% \7 r6 u) q- }
3 [* g4 P: a9 X/ v$ X9 c* j8 a
![]()
2 O' j, k9 c- v& c/ v# C; {; h
3 Q, u- M( R. x& g3 vfoxsub版(720×480):. m' u$ ]3 E8 j- o2 M9 G: h
$ n9 V% a, n; N1 K9 u5 w' g+ Q![]()
6 U% k5 S2 I, ]& c6 d1 n% l2 u: Q$ D% i5 s, e* j
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由1 Q# E+ u. k/ H f% |/ U7 P
! w& t1 o) R' f7 `2 T3 v* g s! c: R1 T4 B6 A. I1 R' B
種子地址
: ]& l L: w" G$ B$ C [+ n1 U# G4 h C Y. B* D
" _8 Z0 e5 ]4 L" [
! m9 B; M% w7 n
+ G1 i; ^8 s q; p2 G* ?$ `* k) i0 J% ^: S7 O( C$ z$ l. c! s7 i
|
|