- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
+ h, b! m' ?6 ?, `5 |. h
, D5 o) x" ]5 P/ B
大小:130M" C1 J. I$ J3 s! @' M d$ `' ]8 ^8 I
編碼:x264! w* _7 I0 m w) M" d% Y
時間:29分鐘4 R, }+ A* ]& G6 i( I% L
修正:有
+ x, r3 T/ {3 s: ^9 q做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 H' ^; e* `; ]) Q' `! e4 }5 ?; C
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- r; x' f5 q B& E8 \. O# h本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' `% W. `4 s( I
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 H, r5 K0 L: r$ I T7 u* R$ e2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
; c" C" H* j2 v0 |* `; h3 [4 l8 i某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=9 y/ W% i. R0 h# U; m" J
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物3 K8 n" D q( i5 ?0 {2 [
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀+ K- F2 H5 j( [; l
例一:! ^4 | `" @- b5 A
2 P: h% n2 u2 J X5 f% g+ V+ b![]()
% ]$ z- X( ?& \3 q& t! ?3 \
8 q3 M2 ]4 y! ~( E例二:
$ O4 w4 X- |# l7 y! D2 U6 B/ {5 h+ r# u$ h
" O/ |$ _2 J0 D I' p- C
: k+ \! T7 S+ t, c1 d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
+ j) f: y% k0 n4 |; y& R; S除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
9 X, a- k2 X7 c, ^' e* e' Q- h不說話直接上圖# O2 Y* R0 V: a. l8 \
效果比較 h4 b n, c8 Y+ b/ i P2 L
片源(800×450):7 v7 o" f4 F% {' u
2 V3 [7 c$ e) m) M ) p- S/ y5 y$ c( q5 m8 o
0 ~3 a9 W) ^' m0 x7 e0 M0 q, g
某so called HD(720×480):
& X) R1 ?4 B$ U- Y* O0 l7 ]
) _9 D2 t) l- R" z( Z+ r![]()
, l8 y$ {* Y5 d& ^, O
1 H. L9 }+ A& P9 E8 afoxsub版(720×480):
# M- u' q a* F, d8 d' B* U/ ^; r9 O" w) n8 [% G" ?
![]()
; C. c) a0 @- j: |! y" n
- s2 Z: w5 s o3 ^/ n-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由, A- @6 |" g1 A6 B" H' j! _5 R1 b' y
7 B0 v6 |9 P0 F7 e2 c
3 J( I/ z6 G2 L4 d
種子地址
' g9 }+ m3 L; O7 ^, N. ]& z. ^3 x, u8 A: G. Q C
( b/ {! N9 |" _
% K; ]0 R7 F5 x- Y
: k8 {3 q5 i. j8 t3 I% d, t" X f% v8 R+ p- `: a3 G" Y- z: k
|
|