- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
8 Z R4 o) l4 c' u
1 F* e4 G: f: v1 t2 U J大小:130M
`* D7 b% d% ?# a3 e2 ~7 Z1 a編碼:x264
' U. B/ y0 P+ h5 \9 f) ]8 L% n$ r時間:29分鐘, p8 ~/ J- ^9 K
修正:有
& U) p, z& h$ E5 l做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( \! z G# i2 H3 A) C/ c; a( J0 P備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品( c; P' v6 P5 C0 @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
& X! X# K5 j2 W) j$ ], R0 y1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 w% C) S- \; K3 E; M' q2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)+ F+ }- D, f) ]! h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
. g, D( h* w# W+ O9 y$ \, w此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物4 T( E9 w: B0 Q- ]7 f6 z- e3 C
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀( D; Y3 i3 }5 c% y, N9 k3 Y* [
例一:
2 Z8 \6 l, }9 V8 t' g6 R2 i! v: `, u+ h3 T* {
![]()
1 n3 J' ~7 A. e' c/ Z1 |( f* ?% Q8 k: i- Z8 a
例二:' i% q4 n( E/ Y5 b% D7 T
$ @" {+ x, R" R; d![]()
9 M! r) |6 s( d5 ^ n/ s0 s3 O" H& V2 B3 Y& L% j+ o! w3 b
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* J; C$ V7 u0 k- m2 v9 {. T除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
2 H% Y$ J0 ^9 q$ p6 G不說話直接上圖& i: e V/ V2 V, y
效果比較( n& @7 H: K7 P4 U$ O
片源(800×450):
" J3 O# U# ?1 n/ J$ X( G: a, z' Q" w1 l0 g: L% v
. k% H- Q6 Q5 {( G
5 m7 F& T: B, v9 r) K# u; V4 N某so called HD(720×480):( j0 n7 o- E+ g/ d! }& ^
* C0 d& y! L! b6 I+ J
![]()
; r( A3 A0 c. x6 m/ |1 t! D
2 h5 A6 E: I2 mfoxsub版(720×480):4 |) A0 ^! y0 u! h7 z9 X* {
' v# [8 q `" n7 j: x& s; g; a" ~ " G/ v0 @; k8 O4 z% J8 C7 Z
' P) C. v# q- L3 e-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 K0 d' A! p2 ~. u+ @; s) q+ ?
9 f) e4 a0 k; m* s0 E/ M. O* N
* h2 c! |" j! F9 j
種子地址
, H2 ~$ ~! U! X1 p; H" q; w
+ W5 D, K. G5 A; q) r; c* }! C4 I4 a* N7 K. \+ {5 @3 J
6 t7 ^$ _" |2 [% P0 G$ @/ Q
8 ~$ c) Z! r4 Z; Z" n! g# b) V' E4 M4 |. E0 j
|
|