- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
7 P; w1 T9 K! c2 V2 I
: ?" a! A' d' z6 {" U3 H+ `
大小:130M
( E& l6 T7 s/ E3 P; z編碼:x264/ N7 `& a* H, d( K
時間:29分鐘, z- I* `3 C5 t
修正:有
+ k2 f, U' U+ @/ e8 n" |' y9 q* F做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
# u+ T; Q9 f+ D; F備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
" M9 ^' `" A, O( q! L' \+ x8 z4 k本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
; C# Z# I6 y5 o7 P9 u4 M1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)2 W5 \* i/ [1 i# a0 l
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- M$ u3 N. u( ^- I8 a" [某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 H5 z# R% i3 q' o; [+ z4 ~9 O此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物6 K# B @' e5 w k1 }: Z
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 v1 p( } x- o0 g% c1 q例一:
: d1 X# F1 d& Q; c) O9 g4 Q
3 H5 [6 [) W5 q, t% Y : O: I. f/ j- C1 j5 U
- ?) ~+ u D$ |% Y0 L1 g例二:
; L( e8 W$ B+ I2 Q
( i, ~/ y+ x2 Q# S5 v - i% b6 I. |3 |" }
* H8 b. P6 Z* ?" n# Qfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: G3 ~9 h9 s5 R: @; a, P" Y ~除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久5 I! Q% f! z, T1 E$ {
不說話直接上圖! x* n9 i8 \% C$ L
效果比較; C& z8 f9 u1 t3 O
片源(800×450):
6 O! t2 k4 T' ~, e$ v7 u- ]5 e; \- n" l& R; z0 m5 _9 I
![]()
. x" G. V, X8 k5 p: t
# j! {! h+ u! p! ]; _某so called HD(720×480):& w3 B3 l6 Y. v; V) V% Q
, a8 p4 n8 Y6 t- v7 S' A![]()
0 K8 D% K7 E8 O5 s. h$ s, `5 U0 ]
* Q! k$ T i1 ?: F$ jfoxsub版(720×480):" v2 p5 R. F3 H+ w0 v
' J9 @# k9 h( e; _9 }* Y, U' Z![]()
* [ z0 ~; Y0 {* v3 O+ y" f7 r$ ^/ P
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! W1 z* e% x* [' N
$ g6 L- j( l/ H2 J1 Q0 z0 a
9 n) ~ r6 y: [) }; `1 i種子地址
+ ^. R6 @$ _2 n& k3 W8 h6 g C# ?# t8 |: j+ \
. O, ]. i5 @' s0 N# A$ ~/ e1 G, u
8 p# H4 b) W/ ]' H) z
% Y, u, B+ L. }, K+ Q9 ^
~0 u+ G, m7 F& V2 A |
|