- 金錢
- 18099
- 威望
- 1991
- 貢獻值
- 236
- 推廣值
- 0
- 在線時間
- 750 小時
- 最後登錄
- 2025-7-9
- 主題
- 176
- 精華
- 0
- 閱讀權限
- 95
- 註冊時間
- 2011-12-27
- 帖子
- 43
  
TA的每日心情 | 慵懶 2025-7-9 13:43 |
---|
簽到天數: 2525 天 [LV.Master]伴壇終老 - 推廣值
- 0
- 貢獻值
- 236
- 金錢
- 18099
- 威望
- 1991
- 主題
- 176
|
: M, V. Y ~8 @ p2 Y4 c1 W* V母亲的香味
" E+ R$ D; w% } (一), ]' o. C5 D0 J8 s: Q7 }/ h
倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉. s8 V; H* }% K6 J
普的窗子看着外面。
! d1 x9 g' {8 z3 {$ z0 N4 O 他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
0 `7 T( o1 i+ |5 f8 P* {0 M面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
. ?# m% S8 Q4 m$ p. R前面。' P/ m0 b) w+ ]$ D( Z
「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。: @% _# B2 I) p! [$ X
「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
& C: h+ b2 K, w* I 韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
9 g" d4 U% K1 K. a 托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
6 ~2 u/ A0 v2 g& P7 R: A- G# G後某处的第二辆车内。
: B& y8 f# {9 @7 r1 q, p 他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
2 O2 Y% b+ i6 ?9 P则计划在下週五再离开。
1 F6 Z5 K" T1 q1 b( z. g8 Y 当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
6 f t0 a* t! T一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
* D* \6 P' C- ?; R6 d磨。5 h% v) M% l* \: S$ e, h9 F/ A
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
7 B0 _# C( n1 k! t 在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
, F) ^4 l% B9 p9 y目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认
" d! T! w, \1 f/ m8 U为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。! _. t+ g0 Z6 z' x( A# U- M; W
急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,8 J) I r' Y; D$ m
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
F+ u2 G8 O! c- u 低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
& ^$ ]" Q" F5 h- u1 |. p. y" W 「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
; x3 \. T& l2 u4 f3 e$ }9 L 「就是这了。」3 C+ P2 f+ @) t. j
克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
' W9 s" [% e( @6 u; e: k$ w路上来。2 S0 c+ i+ _! E8 w: e& T8 x
「一定要将车保持在路面上。」
4 {/ U4 ?5 r1 g" t3 F" A ?+ k0 Q 他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
$ g$ p1 n+ C$ _2 Z2 E 「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
! O; p+ ^# E& U2 B( \3 b! X 「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
3 @% H8 I; t4 m) q$ G" [. I$ z 车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。/ I2 B4 g0 u* c
停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小# z% b$ u9 ]1 o/ o' h. T
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正 x8 w6 ~+ A8 u# X; ~0 P9 @
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的/ Z3 U) t9 @1 u
冲击。 F$ i* M) ?8 S/ H k6 Y
「你认为如何?」# y- h1 `9 H2 f6 H2 m
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。6 U/ E' f6 e$ w. X% g. V& Q
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
1 g9 u4 M6 n9 A4 h* v+ [4 }; _- v5 P来到了身边。1 M2 F8 b" M& O* T \ h$ b! x( F4 w
「你认为我们能过得去吗?」
, b/ @( R; ]# @/ x 「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
4 h$ J$ C; O" H! d6 V 「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了" C2 i+ N- w9 \0 Y/ P5 ?
跳。「它应该够坚固了吧。」
6 e6 r3 _% J7 g, J, i5 o 「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。& \/ ~5 @9 B$ X. h9 r" V6 f( B
「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
. H5 C+ t1 y; F! m+ ~等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
3 i$ i; ]' G& G6 j6 o6 x2 c 「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。% Y# O! l2 T: _3 r! {6 J
当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但. |% W ~5 M" F9 P! E- h. r( f
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。% E& _( e/ \ a0 W: z
然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
0 Q2 I. z" n: w9 c6 Y9 c5 u1 F6 N摇摆并移动着。
: ^; R* }/ U3 p0 ]4 U2 U* n6 R3 I! X0 X 「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」, U8 }6 P7 G* o0 _
当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
5 n/ ^9 k I9 t/ C8 {% p3 s么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
$ R6 A1 C2 g" a$ N S. H车胎终於抢先到达对岸。! P6 G# U1 O. Y |
当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬+ [" V# a& T6 `8 ~
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
6 G& l: o# B5 X s" _4 x 时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
0 f4 |. c& T5 l+ W7 Z 当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
2 y8 e8 @. J' a 幸运女神与他们同在!
7 L+ x T8 \7 C/ }- i0 F! e 韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖5 |: S$ o* C8 @( X, a% L
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。
! L( g4 M7 @9 R7 H* B6 s: L 韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着
8 ^, O" }* A3 k自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。- a2 K! T. d+ d$ c# l1 v( j
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
5 S, l% P Q5 M* {+ P4 e; M. } 「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
8 g/ @+ s. C" M8 |6 I# m2 R" ] 「你说得太对了。」儿子答道。& _) [$ m! ]" u2 C( ]
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
9 A p3 _. H9 U( B6 u+ L门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
/ O/ x |& W8 f$ a+ a; e一边。8 r) c& r- [) z h: A; D
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
# V! k" W2 t( _3 n4 f涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座1 L& u! _/ z0 J5 q2 N5 o2 G
桥的唯一证据。
{5 z$ b+ K/ \, M 「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双4 Z& D, G# V* O( A/ q3 V. p
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」2 p q$ H. [$ w# Y t a
当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
+ _1 U# V6 b5 X$ \+ W 「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。. O" q7 e0 A, o0 f6 a" t3 T( H }% u
「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
% U# J0 C" p7 h- a舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
/ ?: Y3 C0 W) @' q0 R 克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,* h" X: c& {7 q' E6 e. ]
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
' Z" ?4 ]8 h2 b; r 「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对4 @: w# m; L0 S2 T( v$ t
岸。
* b& E5 W, Y6 U2 Y$ C T$ ~ 「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
4 a7 C* I! f& t0 O 「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」
2 F" B( E, b! l/ }' `3 [% P$ A 「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」, X, ~& ~& r' T+ A7 k
当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。4 T, e" T4 @7 v @! u. Y& B
「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
9 ]+ N: U0 W3 _. T, g1 n2 x" e 「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。8 P3 W8 Q9 ]3 t4 t( |, E
事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。3 Q0 D7 G3 l k$ Q# T; p) H( h
他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,, x, I1 ?/ A$ x; X1 }: G K
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
) f: c7 i) ]4 ^% R5 B5 [ 但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携' d. u' x" [$ N4 L. B
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
# u3 A9 E0 H" r+ p; b个办法使他们能回过河去。
! N" b+ [! o- z1 r 她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
) K0 i! p+ s) X, V8 L* Y3 `意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
5 Q% x# I$ z/ }; F3 q9 o" Q 托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什/ b: G' P7 h. i+ E
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
# B1 H2 e- l& M' R6 J4 [ z; k2 T 合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。# t0 B/ `' K0 K& l m _ N7 w# r& ?
韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後 z0 R# z& h' K
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
P. v" ]. y( q, s. B消失在雨中。. ~% A( \3 y4 g) d% k! z3 _9 f# o( ]
「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了+ s, `4 G- l1 R" { }, [- R
笑道。
8 n5 a9 M6 \# f+ p/ a: o 「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
* s3 t2 H3 L; U! x档。
! q1 T6 f# @# O* V8 K 最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。* c) z* e5 n4 R9 c( _' J
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
9 D) k- G% G4 F! n1 m& _) r 当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。. g, k+ X! b+ T6 _
「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。+ _( N+ o: |( D* w- R
「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回 P+ V0 i* h. J: c4 ]
答道。, e3 O, z& F b4 z. ^' m* ?/ z
「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。! g9 }% W* q+ r2 n: P7 @0 p! B
「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」* T4 v4 ]5 P6 A3 E# G
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
6 X" K' T: w5 l: ` 「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
0 S! d. d! j6 l. ~ 「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼: j6 P5 s$ I+ y0 p1 f" b
痛的感觉了。」
) O7 H( x, o& ^. x1 w, W% B3 n/ C 「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」1 ^" F$ f1 J; l7 ]0 K
「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来$ Y% H! O5 M( l. F# ]* I7 \* B
吧。」
+ U- y; j# }) @ 韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
- h* d1 K: [8 a) |1 @ 他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
4 m' ?" d# M0 u2 i9 q4 D在谈话中给出那样的话题。: m; x5 ]1 g: q
停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。, G* {# a. }- s9 Z$ m$ ?
想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
" h( o, U3 z6 j+ C+ A的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
2 M8 p# k$ I3 ^ ]上,希望能洗去心中龌龊的想法。
3 U0 B7 T. H* h 最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开) V' S% k% K) }/ Y1 j
车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
8 `* Z" _# |% r1 T9 Z而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
2 X! Q) L$ J* b! k2 f9 x$ p 第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着4 m. ^( D& |& X9 B" B
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
+ f" u8 K/ s/ \" T! K# l他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。$ g( z) t. D. {* J
当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
% ~, X7 l+ Q' i% H% ^$ v0 b. g! o- A内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
1 l9 v w" N( D1 @ 「这儿,这是你的箱子。」! R5 q' p- b2 C8 S* C9 z) [
母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生
; S* J2 g( ~6 g火,我再去换衣服。」
& \3 }. X' n4 n$ r+ o2 V9 H( g 他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
8 n9 b' ]$ _" ^# U" J浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
% b( A* E I$ K湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
) {4 D. E6 [- N! m 注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁 s4 }" S, F* Z, \; c8 c6 A$ K
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。 _' A- j0 Z% L& l+ d
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这! C9 v5 B" U8 g2 `
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。* Y4 {4 I' i$ v
嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有; Y/ O! b8 R. [
多温暖。
1 {5 @* c( _7 \. H: Y7 a0 v 营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起
7 [; r$ A, T: l0 ~居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就# K6 A2 M; x! C
能使整个营屋彻底地变暖起来。
- d, ]( ?4 R' m2 L- Y8 N* N1 O 走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
9 M8 C& M! z1 N 「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那! {- k2 C9 _ N5 A) r+ N; X
儿了呢。」: ~( {% r' k0 E! y
「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉
7 @+ M- V! ?! i! j漉地贴在头上。
. Z1 _ Y" ^' u$ ?$ C) U& x 尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起. s3 p q6 s/ u" ~) @
来仍然非常动人。
" R' J+ [: J3 M, V. z. G7 S: B" S( h 动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
8 Q1 I. Z! F# D# l; f0 D' @ 是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。! F: Z- d& O# M0 w
动人,对,那就是她,而且是非常动人。- o& Y% R6 m& d. E7 Q- G
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。5 B& y8 N0 `" }6 T
就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。+ H" b/ L j/ U) a$ \. x. C R
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥. |: g5 o! [* p/ B/ ?1 ~
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。- y4 q# S' L6 L
在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不6 X& l6 C _2 e8 X
知道她现在的身材到底如何。
5 I% f* x4 W0 o2 F; K; M 一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。! @$ d' v7 q/ n
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
5 H4 L0 V" b, L4 y* L- X她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。8 E* C( {7 {9 K+ `( ? N6 q$ x7 x9 c
不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
; Y1 |- l ?/ i+ ^% Y/ P2 O 感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他" u$ m% v8 V _
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。8 h; e1 T% G: A7 {0 j1 h$ V; u
随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓$ O8 }7 C- G, _0 [% P: ^9 y4 g
延开来。/ L' u2 ?" h" \& s8 Z8 p# @, p
蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。6 s: m5 j+ N- y/ ? U
在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
6 @# C" U/ z% \分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的5 x, u1 k; V7 M4 U" Z ~, l
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。: [( p: S" v6 ]0 u4 l1 O4 e/ R9 i
其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
9 f: `+ k3 E' r9 Y. ^. L餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
* b. l/ a8 Z' z+ x% g( T 但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷( S' C5 r1 j; o6 j& P
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居* J7 n* }# N- t4 `
然还那么洁白无瑕。
H ?1 Y0 z" ^+ n$ s( ?4 A! D& [
6 N. x( o, [- s6 f- K7 u! f6 q |
|