比思論壇

標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4] [打印本頁]

作者: kamkamkam    時間: 2011-1-24 14:37
標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4]
8 h0 K" p  F2 m# p! v% k; M

# P# Q9 |, h8 p: a大小:130M. o, ?) y/ J% T" N
編碼:x2649 w) }- B( S' p- o5 i. `( m" `2 T# W: O& i
時間:29分鐘6 }9 c( Q" [0 @% B
修正:有' i& M. J& f' U+ S+ K& i
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種+ q9 @4 g: v. m$ J0 ~! L) a& p
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
$ P8 y4 T5 N9 ~2 v9 _9 D本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊6 |( N! V% @, H4 l0 z
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% j5 E$ F/ {( [! ~  V8 @
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ ^0 }! w) ?& H% D某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
0 Q2 Z( ^  Y; T7 P此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
! B8 b0 C' N5 s" p% c, h) b本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀  L( K8 Z; |/ k# T
例一:; H2 e# `3 Z% u

9 a* C9 T- X4 P0 U' o2 t1 Q5 ?
- R3 B7 i  {7 K$ Y5 U4 P" v7 a7 U' p9 I+ h/ T
例二:5 z# a9 t0 |( |3 N1 f* x5 t
& ?  l3 ^" d$ X/ D+ `( ~/ I. W

2 h6 `1 P4 u. A2 T% C7 U% ]/ I4 e' x9 Y7 z( [& A
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
% [4 \6 i$ b; m. W2 b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久! G: Q: H. \6 I, w% C
不說話直接上圖5 h9 d1 c1 H+ Z2 r4 a. o' C
效果比較
) K3 V& L; z  l2 {5 e3 C% z片源(800×450):
/ Z( Z8 ^6 E5 y1 ?, s9 h: e/ @( `; e7 J+ O1 E! ]9 b

9 ?( ]4 M) E2 g9 S% v$ K2 u; T8 Z2 z' P8 ]& T
某so called HD(720×480):2 C5 b9 A' j' j7 Z' O- M& ]  L4 [/ o
% t9 K$ F2 b4 l, }8 h# d( `
  q2 ^: \1 _7 ?6 `2 s3 ]
( r* U/ G/ k5 V$ A
foxsub版(720×480):. N) Y- L* O. K
8 i& L- `) `9 Z8 Y# E/ c

- a1 _8 w4 S; K
( h4 z% F1 c/ l-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
  e. ^2 P" p9 f, c& a
. a7 }, J7 H( K9 ^$ b0 a$ t! i1 |+ D: B7 \+ A
種子地址2 ^, h4 s2 F, J
8 _' O2 K" `* k5 ]# s/ `
[attach]39018[/attach]" u; Q" O0 D- H8 W

* g3 m( Y/ U, N) O/ S' K7 j/ {
- ^$ _: p" g+ Z0 ?8 Q1 @! o/ ^& G" {) L0 V

作者: zsy64618544    時間: 2012-1-30 07:51
下着看看




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdn.online/) Powered by Discuz! X2.5