比思論壇

標題: 壮士折腰之后【27p】 [打印本頁]

作者: HZHAI2010    時間: 2011-10-1 13:01
標題: 壮士折腰之后【27p】
[attach]429796[/attach]3 A- |0 g5 S1 b' R, J% c. H8 q  `

0 G, J9 {! a- i) \' K[attach]429795[/attach]
8 S8 g2 m9 o9 ^3 h% Y8 o
7 ]# K" ~# o; [[attach]429793[/attach]7 v; ~% ~3 Y& S# a- a( o; O
0 `( W( Z, b% y
[attach]429792[/attach]
6 T8 X6 a6 E, E6 C
9 t. p, i6 c. v$ B/ ][attach]429791[/attach]3 N+ E5 b7 T5 E% w
8 p- `" B5 F- o& K6 S
[attach]429790[/attach]
' u* T. t4 N; g% X
) k. j0 v" {( L" m" e- C[attach]429789[/attach]
) h7 m  e5 w- B6 M/ r# Z1 G3 f( G; p- d1 n0 {# F
[attach]429788[/attach]
3 ~! L5 A+ W, Z5 h# z5 z. }9 g$ i6 g8 V* n" o9 q' C7 n( \
[attach]429787[/attach]9 y: Y! j+ a; U7 L( F# [, P

& w, s/ x. \$ d, {% |. s[attach]429786[/attach]: `6 F2 i* b. w

0 b9 |: _; M! I* [9 p7 b9 N[attach]429785[/attach]$ q# _, X5 U0 e0 Q1 B

5 V- b/ W1 ~8 u, d0 o6 `2 z[attach]429784[/attach]2 ~- c9 X$ ^* J# z; d
" O5 ?# x5 G+ @4 A- A
[attach]429783[/attach]% P& U- i3 ^4 i+ V4 P
8 K( F: B; X8 `4 {  G& |; m9 [
[attach]429782[/attach]
/ p/ V6 O% ~" e) }9 b, I- M0 Y; j7 o2 K$ Z! I: G
[attach]429781[/attach]
1 g* E5 n5 q+ Q
; ]- v1 S& w# x" p2 m3 T[attach]429780[/attach]# q. G7 i2 X4 L, j

& \! ?" i0 t1 B- h. a* w' f[attach]429776[/attach]
/ B! Z9 j  z/ H( ?2 d6 I- p: x9 q2 Y4 v  W) H" c" m7 }4 U
[attach]429772[/attach]+ B7 q1 g; u6 r* R/ n# }
. V+ x% \3 [! f. n
[attach]429768[/attach]
* ?* q. u2 J, ]# L: R5 M; j
2 M9 v2 c0 N3 \4 b[attach]429763[/attach]
# l1 Y3 {" {; K& D8 y& L$ D  J& x$ w" o# i8 X9 U$ j+ S' B" E
[attach]429762[/attach]
; y" t" O0 w9 G
. B4 ]. s" S& t; z4 V( P' ?3 d' _0 r[attach]429761[/attach]
1 G, _) l9 W) f' m; Y6 g0 O2 A' U: H! L! B1 S; O+ W$ N
[attach]429760[/attach]
" ]6 _7 k/ y: M" t( p
" ?" ^- U0 f, ~8 @+ T[attach]429759[/attach]+ K" P' _/ k- v' @" J- H7 z' p
8 R$ s2 j" l( Z" f. s
[attach]429758[/attach]
' D: A- r& l  D, f5 H1 b$ w( Y2 s9 ~8 r- x5 a1 z& k+ L
[attach]429757[/attach]/ e$ ~) c* Q1 L2 x( K: w
0 v( o& M) p$ S5 ^7 X' I3 ^; r" s% T

作者: HZHAI2010    時間: 2011-10-1 13:44
24848876 發表於 2011-10-1 13:39
3 j$ q' h5 Y" Z! u) \  n7 h5 @6 ]马狗猪。。。
& T, q; ]1 l5 J
老外不识汉文意…汗。
作者: asd1234567    時間: 2011-10-1 14:09
中国字?马狗猪?3 s2 r5 Y8 b4 t

作者: a0020566    時間: 2011-10-2 20:50
纹身啥意思?完全没内涵
作者: longcheng1010    時間: 2011-10-3 15:56
疯子和牛一样!不晓得!
作者: xinai38d    時間: 2011-10-6 16:43
哈哈 没文化的猪
作者: 那年的理想    時間: 2011-10-20 18:23
腿上的纹身是亮点啊
作者: yuandl    時間: 2011-12-6 16:38
好投入                                               
作者: lichengao    時間: 2011-12-7 09:51
纹身很猛&……
作者: feibiao    時間: 2011-12-7 19:45
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: blue816    時間: 2011-12-7 20:31
身上纹的字挺有意思
作者: sexyjimmy    時間: 2011-12-7 23:26
洋人太在乎中国市场了
作者: hahalin    時間: 2011-12-7 23:58
那个纹身也太搞笑了吧
作者: hushaokan1    時間: 2011-12-8 00:22
哈哈 这个纹身亮了
作者: gdyf    時間: 2011-12-8 16:16
24848876 發表於 2011-10-1 13:39
# b. ]# r# Z6 y7 G马狗猪。。。

" c5 Q' z' p! |: K老外不识汉文意…汗
作者: gpj130902    時間: 2011-12-8 16:44
这纹身。。。。。
作者: 541104802    時間: 2011-12-15 14:34
太牵强了吧
作者: 邵氏老电影    時間: 2011-12-28 17:05
马狗猪?这老外的纹身有创意!
作者: tcshxx    時間: 2011-12-28 18:17
马狗猪···啥意思
作者: zhhlym    時間: 2012-3-29 19:54
纹身有意思啊
作者: yiyeduoqing    時間: 2012-7-5 13:08
为什么 会有中文,这是为什么
作者: stevenhoto    時間: 2012-7-7 07:44
保健按摩果然壮腰!
作者: flydell123    時間: 2012-7-7 10:17
纹身把我雷到了
作者: tiantian23    時間: 2012-7-7 19:11
亮点是马狗猪
作者: onefish8888    時間: 2012-7-7 20:06
腰里功夫不减呀
作者: bnq001    時間: 2012-7-8 12:49
老外不识汉文意…汗
作者: b78504502    時間: 2012-7-9 01:49
不错,尤其是那“么狗猪”
作者: lc1983    時間: 2013-4-5 22:10
很漂亮可惜啦太随便了
作者: killhs    時間: 2015-2-10 11:49
马狗猪




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdn.online/) Powered by Discuz! X2.5